Los puentes arqueados de Moustheni fueron construidos por maestros canteros
PODCAST SERIES

Sonidos de Kavala y Tasos

6 Episodes 3h 26m
Sponsored by Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Como en toda Grecia, Kavala y Tasos revelan su identidad plena a través de las personas que las habitan. En Kavala, las tradiciones marítimas, la gastronomía local y el vino, así como una escena creativa discretamente vibrante, siguen floreciendo. Y en Tasos, la isla situada justo enfrente de Kavala, los sabores locales, la tradición del mármol y la historia antigua se revelan de manera muy similar: a través de voces que invitan a compartir su mundo. Nuestra serie de pódcast, Sonidos de Kavala y Tasos, reúne estas historias personales y revela una forma de vida profundamente vinculada a la memoria y al lugar.

Sonidos de Kavala

Episodio 1 – La captura del día: la pesca y las tradiciones marítimas de Kavala 

El mar no es solo un telón de fondo en Kavala. Define la identidad, la vida y el sustento no solo de la ciudad, sino también de su gente. El capitán Giorgos Pagonis ha pasado toda su vida en el agua. “Nací y crecí en un barco, así de simple”, afirma, recordando cómo el mar ha llegado a representar tanto la pertenencia como la supervivencia: primero como hijo de pescador y luego como pescador él mismo. Hoy, abre ese mundo a los visitantes a través de excursiones de pesca, donde comparte lo que significa estar conectado con el mar.

Christos Tzanakos aporta otra perspectiva a una ciudad portuaria moldeada por el flujo de personas y mercancías. Tras décadas como marino, regresó y fundó el Museo Marítimo de Kavala, donde reunió objetos, fotografías e historias que trazan la larga relación de la ciudad con el mar. “Los viejos marineros acogieron la idea de inmediato”, recuerda. “Nos entregaron sus recuerdos, hicieron donaciones. Decían: ‘Tus nietos… tus hijos vendrán y preguntarán: “Qué es esto? Un sextante? Qué haremos con él? Tirarlo?”’. Y así se perdería toda esta historia y tradición marítimas”.

Entre ambos, las experiencias y memorias del mundo marítimo de Kavala cobran vida: personales, históricas y en constante evolución.

 

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Episodio 2 – Alma culinaria: la cosecha y la herencia de Kavala

Para otros habitantes de Kavala —como Avgi Chrysanthidou— los vínculos más fuertes con el pasado se encuentran en los sabores transmitidos de generación en generación. En el obrador familiar de Nea Karvali, a las afueras de la ciudad, su receta de kourabiedes (galletas ricas, mantecosas y crujientes) conserva el espíritu de las familias griegas que llegaron como refugiadas de Asia Menor en la década de 1920. “Pasó de las manos de mi abuela a mi madre, de ahí a nosotras… y luego a nuestros hijos, sin perder nada: ni el sabor ni la memoria”, explica.

Un sentimiento que comparte Prodromos Iosidis, fundador de otro obrador de kourabies cercano y lleno de aromas tentadores. “Empecé a hacer kourabies hace 50 años”, nos cuenta. “Mi padre había comprado una panadería. Hasta los veinte años hice pan. Después del servicio militar me casé y mi esposa y yo empezamos a hacer kourabies, usando la receta de la abuela”.

Entretanto, en las laderas del monte Pangeo, donde la elaboración de vino se remonta al culto de Dioniso, Vasilis Tsaktsarlis cuida sus viñedos en Ktima Biblia Chora. La combinación del clima mediterráneo y la tierra fértil da forma al carácter de los vinos, mientras que el conocimiento transmitido a lo largo del tiempo guía cada decisión en el viñedo y en la bodega. “Cuando cuidas el viñedo, él cuida de ti”, afirma.

Cuando cuidas del viñedo, él cuida de ti

Fue Chrysanthi Oikonomidou, responsable de visitas de la finca, quien nos guio por la bodega con una sonrisa acogedora y sus propias reflexiones. “El nombre de la finca, Biblia Chora, es el antiguo nombre de nuestra región, derivado de una variedad de uva llamada vid Vivlia, traída aquí por los antiguos fenicios”, explicó. “Posteriormente, los antiguos griegos la cultivaron hasta tal punto que toda la zona pasó a conocerse como ‘Biblia Chora’”.

Juntos, muestran cómo los sabores de Kavala están moldeados tanto por la historia como por el lugar.

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Episodio 3 – Arte y cultura: los jóvenes creadores de Kavala

La creatividad en Kavala suele empezar en la propia ciudad. En Mantility, por ejemplo, la seda se convierte en un lienzo para la colaboración, reuniendo a artistas y diseñadores. Como explica su fundadora, Vasiliki Zafeiria Ipsilanti, se anima a los diseñadores a “crear sin restricciones, siempre que su trabajo acabe trasladándose a la seda”. Inspirándose en la larga tradición sedera del norte de Grecia, cada pieza transmite una expresión personal moldeada por la luz y los colores del entorno.

Entretanto, en el taller de la ceramista local Stella Rokou, el proceso es aún más táctil. La arcilla se moldea a mano y a través de la experiencia, con paciencia y expresión física. “Me encanta que todo esté tan cerca de mí: el mar, la naturaleza, poder pasear”, dice sobre la vida en Kavala, entusiasmo que transmite también a sus alumnos: “Cuando llegan, suelen estar muy cansados y estresados. Pero al terminar la clase de dos horas, se van como personas distintas: felices, optimistas”.

En el ámbito teatral, Eva Oikonomou-Vamvaka nos habla de su experiencia como directora artística del Festival de Filipos. Explica cómo los espectadores se inspiran tanto en el drama antiguo como en el entorno del Teatro Antiguo de Filipos, a los pies del monte Pangeo. Pero también destaca la iniciativa de encargar nuevas producciones a grupos y directores emergentes, que presentan sus propuestas en espacios alternativos de Kavala. “Para mí es importante que las producciones del festival tengan un carácter único: que nazcan de la ciudad y estén hechas para la ciudad”, afirma.

En conjunto, revelan una escena creativa moldeada tanto por el lugar como por la práctica.

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sonidos de Tasos

Episodio 4 – Bajo la superficie: desenterrando la antigua Tasos

El mundo antiguo nunca está lejos en Tasos. El arqueólogo Tasos Kakamanoudis, originario de Kavala, describe cómo Tasos siempre fue la isla de enfrente: misteriosa y cambiante de colores, especialmente al atardecer. Ahora residente en la isla, él nos relata los orígenes de Tasos —tanto míticos como reales— y los cultos de sus primeros pobladores. “Llegaron desde Paros ya en el siglo VII a. C., trayendo consigo a sus dioses: Apolo, Artemisa, Deméter, Dioniso, Poseidón, Heracles y otros”, nos cuenta. “Al traer sus cultos, contribuyeron esencialmente a la creación de la propia ciudad”. Describe las excavaciones de la antigua urbe y reflexiona sobre los hallazgos que hoy se conservan en el Museo Arqueológico de Tasos, entre ellos una impresionante estatua de Alejandro Magno.

Anastasios Billias creció literalmente entre las ruinas de la antigua Tasos. “Estábamos allí mismo, junto a los mármoles antiguos, la cerámica, las monedas”, recuerda. “Cuando llovía, salíamos y encontrábamos monedas o fragmentos de lámparas de aceite. La historia nos tocó tan profundamente que quisimos aprender sobre quienes nos precedieron”. También reflexiona sobre la labor de la Escuela Francesa de Atenas, cuyas excavaciones sistemáticas a comienzos del siglo XX sacaron a la luz la estructura de la ciudad antigua: sus espacios públicos, monumentos y huellas de la vida cotidiana.

En conjunto, sus voces revelan un pasado tangible, estrechamente ligado a la experiencia de visitar Tasos en la actualidad.

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Episodio 5 – Miel y aceite de oliva: Tasos en un tarro

El sabor forma parte de la vida cotidiana en Tasos. Kostas Panagiotopoulos, presidente de la Cooperativa de Apicultores de Tasos en Prinos, y el también apicultor Dimitris Koutlis, de Koutlis Honey en Lefki, muestran una forma de vida marcada por la paciencia y la estrecha conexión con la naturaleza. “Si creas un vínculo con este trabajo, lo amas… el dinero deja de importar”, afirma Kostas. Juntos explican cómo la famosa miel de pino de la isla es fruto de generaciones de conocimiento, del movimiento estacional de las colmenas y de un paisaje casi totalmente cubierto de pinos.

El aceite de oliva cuenta otra historia de continuidad. En el histórico molino de la familia Sotirelis, en Panagia, Kleopatra Paplomata comparte la tradición olivarera de Tasos —desde los molinos tradicionales movidos por agua hasta las modernas técnicas de extracción en frío— y explica cómo la oliva autóctona throuba da lugar a un aceite de color amarillo dorado, con un final distintivo y ligeramente picante. “Quien prueba un buen aceite de oliva virgen de calidad… no creo que pueda volver a otra cosa”, afirma.

Entre ambos, la miel y el aceite de oliva capturan Tasos en su forma más pura.

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Episodio 6 – Tallado por el tiempo: el mármol blanco de Tasos

En Tasos, el mármol nace en lo más profundo de la propia isla. En una cantera activa, el geólogo Charalambos Philippidis explica cómo su distintiva blancura y pureza se deben a su composición cristalina, lo que confiere al mármol tasio una cualidad luminosa apreciada desde la Antigüedad. “Tiene una propiedad extraordinaria… refleja la luz”, señala, al describir las canteras antiguas que estuvieron en funcionamiento desde el siglo VI a. C. hasta el siglo VI d. C. También explica el amplio uso del mármol tasio tanto a nivel local como en yacimientos antiguos del continente, como Anfípolis.

Mientras tanto, en Limenaria, el escultor Kostas Lovoulos trabaja el mármol de una forma más íntima. Describe un proceso creativo que exige a partes iguales paciencia e inspiración. “Cuando llega un bloque de mármol —cuadrado, sólido, una masa…— tengo que saber qué contiene en su interior”, afirma. “Tengo que imaginar lo que existe dentro para poder sacarlo a la luz”. También señala que los antiguos dominaban este arte con mayor destreza que cualquier escultor actual.

A través de ellos, vemos cómo el mármol de Tasos ha atravesado el tiempo, llevando consigo la identidad de la isla.
 

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos 

Sonidos de Kavala y Tasos

Cada uno de nuestros episodios ofrece una forma de descubrir Kavala y Tasos a través de las personas que mejor las conocen. Sigue sus historias y descubre cómo la vida cotidiana crea una conexión más profunda con dos destinos vacacionales del norte de Grecia.

Explora todos los episodios
 

 

Series Episodes

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos

Sponsored by the Tourism Partnership of Kavala & Thassos