Voix et récits de Kavala et de Thassos
Comme partout en Grèce, Kavala et Thassos vous révèleront leur véritable identité à travers la vie de ses habitants. Entre traditions maritimes, cuisine et vins locaux, sans oublier une vie artistique discrète mais dynamique, Kavala apparaît comme une ville à la fois vivante et captivante. Et si vous allez à Thassos, île située face à Kavala, de la même manière, vous découvrirez des saveurs locales uniques, l’artisanat sur marbre et une histoire millénaire à travers des récits qui vous ouvriront les portes de leur univers. Notre série de podcasts, Voix et récits de Kavala et de Thassos, rassemble ces histoires personnelles, témoignages vivants d’un mode de vie profondément lié à la mémoire et au lieu.
Voix et récits de Kavala
Épisode 1 – La pêche du jour : Pêche et traditions maritimes de Kavala
La mer est bien davantage qu’un simple décor à Kavala. Elle est l’élément fondamental qui a façonné son identité, la vie et les moyens de subsistance de la ville et de ses habitants. Le capitaine Giorgos Pagonis : Toute une vie passée en mer ! « Je suis né et j’ai grandi sur un bateau – c’est aussi simple que cela », explique-t-il, rappelant combien la mer est devenue pour lui à la fois, un sentiment d’appartenance et une question de survie – d’abord en tant que fils de pêcheur, puis comme pêcheur lui-même. Aujourd'hui, il partage cette expérience avec les visiteurs lors de sorties de pêche, pendant lesquelles il transmet ce lien profond avec la mer.
Christos Tzanakos, de son côté, apporte un regard différent sur cette ville portuaire modelée par les déplacements incessants des personnes et les transports de marchandises. Après des décennies passées en mer, il a définitivement jeté l’ancre pour fonder le Musée maritime de Kavala, dans lequel, il a eu à cœur de rassembler de nombreux objets, des photographies et des récits qui relatent le lien profond tissé au fil du temps entre la ville et la mer. « Les vieux marins ont immédiatement adopté l’idée de ce musée », se souvient-il. « Ils se sont mis à confier leurs souvenirs, ont fait des dons. À chaque fois, ils disaient : « Vos petits-enfants… Vos enfants viendront demander : « Mais, qu’est-ce que c’est ? Un sextant ? À quoi ça sert ? Il faut le jeter… Et c’est alors que toutes les histoires, toutes les traditions de la mer seraient perdues… »
Grâce à eux, les expériences et la mémoire de ces vies passées au large, les secrets « maritimes » de Kavala, resurgissent – à la fois, personnels, historiques et en constante évolution.
Épisode 2 – Cuisine et identité : Les récoltes et le patrimoine de Kavala
Pour d’autres habitants de Kavala – comme Avgi Chrysanthidou – les liens les plus forts avec le passé s’expriment à travers les saveurs transmises de génération en génération. Dans l’atelier familial de Néa Karvali, à proximité de la ville, la recette des kourabiedes (biscuits au beurre, très croquants) perpétue délicieusement l’esprit des familles grecques réfugiées d’Asie Mineure, et arrivées à Kavala dans les années 1920. « La recette est passée de ma grand-mère, à ma mère, et de là, jusqu’à nous… et nous continuons avec nos enfants, soucieux de préserver les saveurs et la mémoire », affirme-t-elle.
C'est une tradition entretenue également par Prodromos Iosidis, fondateur, à deux pas d’ici, d'un autre atelier de kourabiedes parfumés. « J’ai commencé à faire des kourabiedes il y a 50 ans », nous raconte-t-il. « Mon père avait acheté une boulangerie. Et jusqu'à mes vingt ans, je ne faisais que du pain. Puis, au retour de l’armée, après mon mariage, ma femme et moi, nous nous sommes mis à confectionner des kourabiedes – en suivant une recette de grand-mère. »
Sur les pentes du mont Pangée, où la viticulture remonte au culte de Dionysos, Vasilis Tsaktsarlis cultive ses vignes dans le domaine Ktima Biblia Chora. Le climat méditerranéen associé à la fertilité des terres ont forgé le caractère des vins de la région, grâce à un savoir-faire transmis depuis toujours, guidant chaque geste, du vignoble au chai. « Lorsque vous prenez soin du vignoble, il prend soin de vous », précise-t-il.
Quand vous prenez soin du vignoble, il prend soin de vous
Chrysanthi Oikonomidou, la souriante directrice des visites du domaine, nous a fait visiter la cave tout en partageant ses propres réflexions. « Le domaine Biblia Chora porte l’ancien nom de la région, lui-même dérivé d’un cépage appelé Vivlia, et introduit ici, à l’époque antique, par les Phéniciens », explique-t-elle. « Par la suite, les Grecs ont continué à le cultiver à tel point que toute la région a fini par être connue sous le nom « Biblia Chora ».
Cela montre combien les saveurs de Kavala sont façonnées par l’histoire et par le lieu.
Épisode 3 – Arts et culture : Les jeunes artistes de Kavala
Kavala inspire des artistes, très liés à leur ville, et est souvent à l’origine de leurs créations. Chez Mantility, par exemple, la soie devient un support de création collaborative, réunissant artistes et designers. Comme l’explique sa fondatrice Vasiliki Zafeiria Ipsilanti, les designers sont encouragés à « créer sans restriction, tant que leur travail s’inscrit sur la soie ». Puisant dans la longue tradition de la soierie de la Grèce septentrionale, chaque pièce exprime une sensibilité propre, reflet original de la lumière et des couleurs environnantes.
Ailleurs, dans l'atelier de la céramiste Stella Rokou, la création est encore plus ancrée dans le geste. L'argile, modelée par sa main experte, prend forme grâce à beaucoup de patience, de l’expérience et un engagement presque physique de l’artiste. « J’apprécie le fait que tout soit vraiment proche de moi, ici – la mer, la nature, pouvoir se déplacer à pied », dit-elle à propos de sa vie à Kavala, un enthousiasme qu’elle ne manque pas de transmettre à ses élèves : « Quand ils arrivent, ils sont souvent très fatigués et stressés. Mais après deux heures passées à l’atelier, ils repartent, différents, plus heureux, optimistes. »
En ce qui concerne le théâtre, c’est Eva Oikonomou-Vamvaka qui nous raconte son expérience en tant que directrice artistique du Festival Philippi. Elle évoque la manière dont les spectateurs se sentent inspirés par le drame et le cadre du Théâtre antique de Philippi, au pied du mont Pangée. Elle mentionne également une initiative visant à confier à de jeunes troupes et à des metteurs en scène émergents la création de nouvelles productions de festival dans des lieux alternatifs de Kavala. « Il est important pour moi que les productions du festival revêtent un caractère unique – qu’elles naissent dans la ville et soient faites pour la ville », dit-elle.
Ensemble, ils offrent une scène artistique créative ancrée dans la ville et façonnée par la pratique.
Voix et récits de Thassos
Épisode 4 – Sous la surface : découverte de la cité antique de Thassos
À Thassos, le monde antique est toujours très proche. L’archéologue Tasos Kakamanoudis, originaire de Kavala, décrit Thassos comme l’île « d’en face » – mystérieuse et aux couleurs changeantes, surtout au soleil couchant. Vivant aujourd’hui sur l’île, il aime raconter l’histoire des origines de Thassos – ses mythes et ses réalités – ainsi que les cultes des premiers habitants. « Ils sont arrivés de Paros, dès le VIIème siècle av. J.-C., apportant avec eux leurs dieux – Apollon, Artémis, Déméter, Dionysos, Poséidon, Hercule et bien d’autres », explique-t-il. « En apportant leurs cultes, ils ont en quelque sorte contribué à la fondation de la cité elle-même. » Il décrit les fouilles de la cité antique et s'interroge sur les découvertes aujourd'hui conservées au Musée archéologique de Thassos, parmi lesquelles une impressionnante statue d'Alexandre le Grand.
Anastasios Billias a grandi littéralement au milieu des ruines de la cité antique de Thassos. « Nous nous trouvions juste là, à côté des marbres antiques, des céramiques, des pièces de monnaie », dit-il. « Quand il se mettait à pleuvoir, nous partions à la recherche de pièces de monnaie ou de fragments de lampes à huile. Cette histoire nous a touchés si profondément que nous désirions en apprendre davantage sur ces gens qui avaient vécu à cet endroit. » Il évoque également le travail de l'École française d'Athènes, dont les fouilles systématiques au début du XXème siècle ont permis de mettre au jour la structure de la cité antique - ses espaces publics, ses monuments et des vestiges de la vie quotidienne.
Ensemble, leurs témoignages, leurs récits lèvent le voile sur un passé qui devient tangible désormais, et un incontournable pour tout visiteur de Thassos.
Épisode 5 – Miel et huile d’olive : Thassos, l’île au goût de miel
À Thassos, rien ne se fait sans miel ! Kostas Panagiotopoulos, président de la coopérative d'apiculteurs de Thassos à Prinos, et son confrère, Dimitris Koutlis, de Koutlis Honey à Lefki, nous font découvrir un mode de vie fondé sur la patience et l’attention portée à la nature. « Quand on s’engage à fond dans ce travail, on crée un lien fort, on devient passionné… et l’argent n’est plus une préoccupation », affirme Kostas avec enthousiasme. Tous deux, ils montrent comment le célèbre miel de pin de l’île est le fruit de générations de savoir-faire et d’expérience, entièrement rythmés par les déplacements saisonniers des ruches, dans la beauté des paysages couverts de conifères.
La production d’huile d’olive s’inscrit également dans l’histoire et la transmission. Dans l’ancien moulin de la famille Sotirelis à Panagia, Kleopatra Paplomata partage la tradition de la production d’olives à Thassos. Des moulins traditionnels à eau aux techniques modernes de pression à froid, elle explique comment l’espèce d’olive locale, la throuba, produit une huile jaune dorée au final caractéristique et légèrement poivré. « À partir du moment où l’on a goûté à de l’huile d’olive vierge de qualité… Je pense que c’est difficile de revenir en arrière », dit-elle.
Grâce à ces personnes passionnées, le miel et l’huile d’olive deviennent l’expression de l’île de Thassos dans sa forme la plus authentique.
Épisode 6 – Une île sculptée dans le marbre : Le marbre blanc de Thassos
À Thassos, le marbre incarne la beauté la plus lumineuse de l’île. Dans une carrière toujours en activité, le géologue Charalambos Philippidis explique comment la blancheur et la pureté caractéristiques de ce marbre proviennent de sa structure cristalline lui conférant un éclat très recherché dès l’antiquité. « Il possède une propriété remarquable… Il reflète la lumière », note-t-il, en évoquant les anciennes carrières exploitées dès le VIème siècle avant J.-C., et cela jusqu’au VIème siècle après J.-C ! Il décrit l'utilisation intensive du marbre de Thassos localement, mais également pour l’édification des sites antiques sur le continent, comme Amphipolis, par exemple.
Ailleurs, à Liménaria plus exactement, le sculpteur Kostas Lovoulos travaille le marbre de manière plus personnelle. Il décrit un processus créatif qui exige une grande patience et beaucoup d'inspiration. « Quand un bloc de marbre arrive – avec sa masse compacte, lourde, carrée… il me faut savoir ce qu’il cache à l’intérieur », avoue-t-il. « Je dois deviner, découvrir ce qui existe en lui, pour pouvoir lui donner forme ensuite. » Il souligne également que les anciens maîtrisaient cet art mieux que n'importe quel sculpteur contemporain.
À travers les récits de l’archéologue et du sculpteur, on comprend comment le marbre de Thassos a traversé le temps, portant en lui l’identité et l’authenticité de l’île.
Voix et récits de Kavala et de Thassos
Chacun de nos épisodes propose de découvrir un nouvel aspect de Kavala et de Thassos, à travers la vie et les récits de celles et ceux qui connaissent le mieux ces lieux. Parcourez leurs histoires et découvrez comment le quotidien de ces gens réussit à créer un lien profond entre le visiteur et ces deux destinations du nord de la Grèce, bien au-delà de la simple expérience touristique.
Découvrez tous les épisodes